Scan barcode
A review by alisarae
Água funda by Ruth Guimarães
Me falaram que o realismo mágico da Ruth Guimarães precede o do Gabriel Garcia Marquez. Infelizmente, a obra seminal dela nunca foi traduzida para outras idiomas (pelo que eu saiba). É uma pena que a autora negra permanece desconhecida pelo mundo afora, e é uma honra conseguir lê-la na sua lingua materna.
Uma honra porque muito da atmosfera da romance vêm da linguagem caipira de Minas, e a história toda é estruturada pela linguagem. Estou imaginando Huckleberry Finn sem sotaque—não dá. Mas essa mesma linguagem me inibiu a entrar totalmente no livro, porque não sou falante native de português e foi muito difícil entender os regionalismos sem uso constante de um dicionário.
Mesmo assim, gostei da romance. Eu falaria que fica mais no lado de um conto de terror porque tem uma espírita que causa destruição nas vidas das personagens.
Para continuar com a minha ideia de sugerir um prato para os livros que leio: baião de dois e uma caipirinha clássica. Eu ia sugerir uma dose de cachaça pura, igual as personagens no livro, mas gente, desculpe, não sou Mineira não.
Uma honra porque muito da atmosfera da romance vêm da linguagem caipira de Minas, e a história toda é estruturada pela linguagem. Estou imaginando Huckleberry Finn sem sotaque—não dá. Mas essa mesma linguagem me inibiu a entrar totalmente no livro, porque não sou falante native de português e foi muito difícil entender os regionalismos sem uso constante de um dicionário.
Mesmo assim, gostei da romance. Eu falaria que fica mais no lado de um conto de terror porque tem uma espírita que causa destruição nas vidas das personagens.
Para continuar com a minha ideia de sugerir um prato para os livros que leio: baião de dois e uma caipirinha clássica. Eu ia sugerir uma dose de cachaça pura, igual as personagens no livro, mas gente, desculpe, não sou Mineira não.